天気予報によると、どうやら梅雨入りしたようです。
例年より少し遅めの梅雨入りらしいです。 私は、外に出ない限り、 そして、そんなに暑くない限り、 つまり、雨を見るだけだったら、梅雨は好きです。 Laŭ veterinformo, grandparto de japanio eniĝis sezonon de "umeo-pluvo". Ĝi estis ete malfrua. Kiam mi ne eksteriĝas, kaj kiam estas ne tre varmega, alivorte, nur kiam mi vidas la pluvon, mi amas umeo-pluvo. "Umeo-pluvo" estas nomo de japana somerkomenca pluvsezono. Umeo estas japana abrikoto. En la sezono, longa sed ne forta pluvo daŭras. Mi pensas ke umeo-pluvo estas bela nomo.
by ext_tomo
| 2005-06-11 23:23
| 出来事
|
ファン申請 |
||